いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いは?ソ・ジソプなど豪華キャストも紹介

2004年に日本で大ヒットとなった映画「いま、会いにゆきます」が、2018年に韓国版としてリメイクされ大ヒットとなっています。人気俳優ソ・ジソプにソン・イェジンの他、カメオ役で大物俳優が起用されるなど豪華キャストが話題です。映画「いま、会いにゆきます」の韓国版と日本版は内容に違いはあるのでしょうか?今回は韓国版と日本版のキャストとともに詳細をご紹介いたします。

いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いは?ソ・ジソプなど豪華キャストも紹介のイメージ

目次

  1. いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いが気になる!
  2. いま、会いにゆきますのソ・ジソプなど豪華キャストを紹介!
  3. いま、会いにゆきますの韓国版映画のあらすじをネタバレ!
  4. いま、会いにゆきますの韓国版映画を観た人の感想は?
  5. いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いは?
  6. いま、会いにゆきますの日本公開日は?
  7. いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いまとめ!

いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いが気になる!

「いま、会いにゆきます」は、2003年に日本の作家・市川拓司が書いたファンタジー恋愛小説で、ベストセラー作品です。2004年には映画化され、竹内結子と中村獅童のキャストの本作は大ヒットとなりました。翌2005年にはミムラと成宮寛貴のキャストでテレビドラマ化されています。このメディアミックス展開でヒットした作品「いま、会いにゆきます」が、韓国でリメイクされ、2018年3月より韓国で公開されました。

韓国を代表する人気俳優ソ・ジソプと人気女優ソン・イェジンによって、韓国ならではの新しい設定や演出を取り入れた韓国版「いま、会いにゆきます」は、端役にも韓国の豪華キャストが起用されたことが話題です。韓国版「いま、会いにゆきます」は、ドラマチックかつ笑いも誘うシーンもあり、韓国で大ヒットとなったようです。

日本でも大ヒットした作品故に、韓国版と日本版でどのような違いがあるのか、ファンとしてはどこが変更されているのかが気になるところかもしれません。ここからは韓国版「いま、会いにゆきます」と日本版「いま、会いにゆきます」がどのように違うのかを検証していきます。

映画『Be With You ~いま、会いにゆきます』公式サイト

いま、会いにゆきますのソ・ジソプなど豪華キャストを紹介!

韓国版のキャスト:ソ・ジソプ/ウジン役

日本版「いま、会いにゆきます」で中村獅童が演じた役=妻・スアに先立たれた夫・ウジン役を韓国の名優ソ・ジソプが演じています。スアとの間に生まれた小学生の息子を一人で育てているという役です。韓流スターソ・ジソプは切れ長の鋭い目が印象深い俳優です。

これまでは韓国・日本両国で人気になった「ごめん、愛してる」の荒んだ役や韓国で大ヒットとなった「主君の太陽」で演じた意地悪で不器用な俺様社長のイメージが強いのですが、ふとした瞬間に優しい甘さを感じる魅力があると言われる韓国のスターです。

韓国ドラマの作品では冷たいイメージの役が多い中、今回の韓国版「いま、会いにゆきます」では優しいお父さん役ということで、どんなソ・ジソプが見られるのか、日本の韓国ドラマファンも公開が待ち遠しいようです。ソ・ジソプは1977年生まれで、子どもの頃から水泳選手として活躍し、国家代表選手にも選ばれるほどの実力でした。水泳で鍛えた肉体美は、芸能界デビュー後もファンを魅了して止まない魅力の一つとなっています。

1995年にモデルとして韓国芸能界デビューを飾り、1996年のドラマ「男女6人恋物語」で俳優デビューとなりました。2004年の韓国ドラマ「ごめん、愛してる」では悲劇のヒーローを演じ、人気となりました。ソ・ジソプの韓国ドラマは日本でも放送され、韓国・日本ともに根強い人気の俳優です。韓国で大ヒットした「ごめん、愛してる」は、日本でも2017年に長瀬智也主演で日本版「ごめん、愛してる」がドラマ化されています。

この他2012年韓国ドラマ「ファントム/幽霊」、2013年韓国ドラマ「主君の太陽」、2015年韓国ドラマ「オーマイビーナス」、2015年に韓国ドラマ「メンドロントット」など多くの韓国ドラマに出演しています。実はソ・ジソプは日本の映画にも出演しています。2008年公開「ゲゲゲの鬼太郎 千年呪い歌」に夜叉役として出演していました。この他、中韓合作映画の「ソフィーの復讐」や2017年の映画「軍艦島」に出演しています。

韓国版のキャスト:ソン・イェジン/スア役

日本版「いま、会いにゆきます」で竹内結子が演じていた妻役=韓国版ではスア役を、韓国の人気女優ソン・イェジンが演じています。ソン・イェジンは、日本でも公開された映画「私の頭の仲の消しゴム」で若年性アルツハイマー病に侵されたヒロイン役を務めたことで有名です。韓国で大ヒットとなった「私の頭の仲の消しゴム」は、日本でも2007年にテレビドラマ化されています。

物憂げな美貌で、切ない表情が印象的と言われる韓国の女優ソン・イェジンは、韓国ではドラマよりも映画女優として活躍しています。韓国ドラマでは「おいしいプロポーズ」で主演以来、韓国で大人気の四季シリーズの第三作目である韓国ドラマ「夏の香り」、韓国ドラマ「スポットライト」や韓国ドラマ「個人の趣向」など、日本でもDVDで人気となっている韓国ドラマに出演しています。

映画は日本でも大ヒットとなった「私の頭の中の消しゴム」や「ラブストーリー」「ファム・ファタール」など、数々の韓国映画作品に出演していますが、特に2005年に公開された韓国映画「四月の雪」は、日本でも大人気の韓国のスター、ペ・ヨンジュンとの共演で日本でも話題となり、2005年時点で韓国映画史上最大のヒット作とも言われました。

2005年時点で韓国映画史上最大のヒット作と言われる韓国映画「四月の雪」は、日本でもペ・ヨンジュンの人気と韓流ブームに乗り、2005年に公開されています。また、韓国のトップ女優ソン・イェジンは日本でも24時間テレビ 「愛は地球を救う」や、人気番組「徹子の部屋」にも出演しています。

韓国版のキャスト:コ・チャンソク/ホング役

日本版「いま、会いにゆきます」で登場するケーキショップの店長を、韓国の名脇役であるコ・チャンソクが演じています。日本では松尾スズキが演じているこの役は、日本版の「いま、会いにゆきます」では本当にわずかに出てくる程度のチョイ役という設定です。しかし韓国版「いま、会いにゆきます」では、かなりの登場回数のようです。

韓国版「いま、会いにゆきます」では、ソ・ジソプ扮するウジンの同級生であり親友という位置づけで、劇中になくてはならないムードメーカーとなっています。コ・チャンソクは、韓国では助演俳優としては右に出るものがいないと言われるほどの名脇役と言われている韓国の人気俳優です。日本版「いま、会いに行きます」は、妻の死という設定で全体的に重くるしい雰囲気も感じられるという人がいました。

しかし、韓国版「いま、会いにゆきます」では、このコ・チャンソク扮するホングの優しい雰囲気がその設定の重さを和らげる一助になっていると言われているようです。コ・チャンソクは韓国では「ボーイフレンド」や「ハロー!?ゴースト」でヘビースモーカーなゴースト役、「高地戦」で曹長役、「映画は映画だ」の他、日本でも人気となった「親切なクムジャさん」にも出演しています。

韓国版のキャスト:キム・ジファン/ジホ役

日本版「いま、会いにゆきます」では子役の武井証が演じた息子役を、韓国の子役俳優キム・ジファンが演じています。韓国で人気上昇中の子役で、その演技は韓国版「いま、会いにゆきます」でも多くの韓国視聴者の涙腺を崩壊させました。韓国版「いま、会いにゆきます」には、日本版「いま、会いにゆきます」ではなかったシーンとして、ジホ自身が成長する姿も描かれているそうです。

韓国版のキャスト:パク・ソジュン/成長したジホ役

そして、韓国版「いま、会いにゆきます」で特に話題になったのが、ジホが大人になったシーンが登場し、その役を韓国の人気俳優パク・ソジュンが演じています。韓国の名女優と言われるコン・ヒョジンと同じく、韓国芸能界では主演クラスの俳優であり、今回はチョイ役での出演で、贅沢なカメオ出演に韓国のファンたちは衝撃を受けたようです。

韓国の人気俳優パク・ソジュンはペ・ヨンジュンプロデュースの韓国ドラマ「ドリームハイ2」で人気となり、韓国ドラマ「ミッドナイト・ランナー」や「魔女の恋愛」「花郎」「サム、マイウェイ」「キム秘書がなぜそうか?」などに出演しています。

韓国版のキャスト:コン・ヒョジン

日本版「いま、会いにゆきます」には登場しない、新しい設定のキャストが韓国版「いま、会いにゆきます」に登場します。謎の女性役としてキャストされているのが韓国のトップ女優であるコン・ヒョジンです。韓国版「いま、会いにゆきます」では、大物女優であるにも関わらず、チョイ役での出演で、観客が衝撃を受けたと話題になりました。コン・ヒョジンといえば、主演するドラマはほぼ大ヒットとなっている人気女優なのです。

日本でもコン・ヒョジンが主演するドラマ「パスタ~恋が出来るまで~」「最高の愛~恋はドゥグンドゥグン~」「主君の太陽」「サンドゥ、学校へ行こう! 」などが放送され人気を博しました。韓国版「いま、会いにゆきます」では、時間にして数分の登場にも関わらず、見た人の目にはしっかりと焼き付いてしまうほどの存在感と話題になりました。コン・ヒョジンは、主演のソ・ジソプとはドラマ「主君の太陽」で共演しています。

いま、会いにゆきますの韓国版映画のあらすじをネタバレ!

韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」の主人公ウジンは、一人息子を残してこの世を旅立ったスアを今も思っていました。スアは亡くなる前に、ウジンに「雨の降る日にまた戻ってくる」という約束を残して旅立ち、その言葉の意味がわからないまま一年が過ぎました。梅雨が始まったある日、雨のなか、ウジンの前にスアが現れます。現れたスアは亡くなる前と変わらない姿でした。

しかし現れたスアはウジンが誰かわかりません。息子のことすらわからないのです。愛する妻から忘れられていることに衝撃を受けるウジンです。「たった一度だけでもきみに再び会えたら」と願うウジンは、たとえスアに記憶がなくても、スアが側にいてくれるだけで幸せなのだとウジンは喜びます。ウジンとの記憶が全くないスアは、ウジンの記憶のなかのスアを気にしながらも、ウジンに惹かれていきます。

スアは戸惑いながらも、自分の記憶にない夫ともう一度恋をします。スアはウジンと自分の出会いから、初めての恋、初めてのデート、初めての思い出話を聞きたがり、スアは再びウジンと恋をするのです。失った思い出を聞いて、もう一度ウジンに恋をするスアと、どんなスアでも愛しいと思うウジン、二人の思い合う姿が切なくドラマチックに演出されます。しかし、優しい奇跡の時間に終わりがあることを知ります。

梅雨明けとともに、奇跡は終わり、再び別れの日が近づいていたのです。スアは自分がなぜ記憶がなかったのか、その意味を知ることになります。すべてを理解した上でスアはある決意をします。「いま、会いにゆきます」という表題の意味が明らかになるのでした。

いま、会いにゆきますの韓国版映画を観た人の感想は?

韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」は、2018年3月に韓国で公開され、大ヒットとなり、世界でも順次公開されています。日本ではまだ未公開ですが、すでに現地や飛行機内で見た方もいるようです。「いま、会いにゆきます」の韓国版映画を見た方の感想をご紹介します。

日本版とは違った良さで、日本版もめちゃくちゃ泣いた記憶あるけど、見返すとしたら韓国版かも、、
子役の子の演技がやばかった。最後らへん言葉発する度に泣いてた。笑
「私の頭の中の消しゴム」の女優さんソン・イェジンが出てたのにも高まった

日本版「いま、会いにゆきます」と韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」の両方を見た視聴者の感想です。韓国版「いま、会いにゆきます」のジホ役の子役は人気急上昇中のキム・ジファンです。この韓国版「いま、会いにゆきます」のジホ役を射止めるため、限りなく低い合格率のオーディションを潜り抜けて見事ジホ役を射止めた新人子役は、この「いま、会いにゆきます」をきっかけに爆発的な知名度となったようです。

子役の演技が上手で、発表会のシーンでボロボロ泣いてラストまで感動。
ユーモアもあって終始飽きなかった。

こちらも韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」のジホ役のキム・ジファンの演技に涙腺を崩壊させられたファンのコメントです。幼いながらもものすごい倍率のオーディションを潜り抜けた少年の演技力は、大人を泣かせる確かな実力のようです。また、日本版の「いま、会いにゆきます」と違い、前半はコメディシーンも多めの明るく見られる作品となっており、日本版よりとっかかりやすいという意見もありました。

号泣するけど、コメディ要素あるし見やすい。ソジソプの硬派な雰囲気が本当に好き。コンヒョジン出てるのも嬉しい。一瞬しか出ないけどパクソジュンかっこよすぎ。

泣けるけれど笑えるシーンもある韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」は、悲劇ではあってもコメディ要素もあることから比較的見やすい作品と考えられているようです。ほんの少しだけ登場する大物俳優たちにも注目される作品です。

原作と日本版を観てるので、なんかちょいちょい違うじゃん!と思ってしまいましたが、まぁこれもこれで良しって感じでした。

原作・日本版・韓国版全て見た方の感想です。原作・日本版・韓国版それぞれ演出や設定の違いはあるけれどそれぞれの魅力があるようです。

亡くなった後もこんなにずっと好きでいられるって素敵😢
1番最後に日記を読むように仕掛けてて、日記の締めくくりの言葉に毎回泣かされた。。
長く時間がかかるお願いってスアが言ったこと、ずっと守ってくれてる友達も感動的

スアが姿を消してから明らかになる真実に、スアとウジンの愛の深さを感じるというファンも多いです。物語のキーとなる日記のシーンでは、観客の涙は止まらないようでした。

いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いは?

日本版「いま、会いにゆきます」のリメイク作ということで、日本人として気になるのは、韓国版「いま、会いにゆきます」とどれくらい違いがあるかのようです。息子役の成長を描くシーンや、その息子が大人になったシーンが出てくること、大物女優コン・ヒョジンが日本版「いま、会いにゆきます」にない役でカメオ出演していることはすでに大きな話題となっています。

大きな違いは韓国作品らしい「笑い」の要素が多く盛り込まれていることのようです。日本版「いま、会いにゆきます」は悲劇の演出のためかコメディ要素は全くなく、全体的に重い雰囲気の作品です。しかし、韓国版「いま、会いにゆきます」は、作品前半はコメディ要素がてんこ盛りのようで、至るところに笑える仕掛けが仕込まれているとのことです。

特にホング役のコ・チャンソクが、コミカルに笑わせるシーンに貢献しているとのことで、日本版「いま、会いにゆきます」では松尾スズキが演じるケーキ屋さんの店長にあたる役です。

日本版「いま、会いにゆきます」では松尾スズキのケーキ屋の店長役はそれほど多く登場するわけではないのですが、韓国版「いま、会いにゆきます」ではかなりの露出があるそうで、作品前半を明るく盛り上げるのに一役買っているそうです。日本版「いま、会いにゆきます」は全体的に重い雰囲気で、見るのに覚悟がいる人もいるようです。

韓国版「いま、会いにゆきます」は前半はコメディ映画のようになっているそうなので、韓国版「いま、会いにゆきます」のほうが気軽に見れるかもしれないというのが、実際に見比べた方の感想に見られました。特に、主人公夫婦の出会いは、日本版「いま、会いにゆきます」では学生時代という設定ですが、韓国版「いま、会いにゆきます」はコメディ要素満載のオリジナルエピソードとなっているとのことです。

また、登場人物の性格も、韓国人に受け入れられる性格に変更されているようです。日本版「いま、会いにゆきます」では後ろ向きな性格のヒロインも、韓国版「いま、会いにゆきます」ではちょっとシャイなおっちょこちょいな女性になっているとのことで、物語前半は韓国ドラマで人気のドタバタエピソードも期待できそうです。

また、日本版「いま、会いにゆきます」と韓国版「いま、会いにゆきます」で大きく違うのは、過去の再会シーンと、別れのシーンのようです。日本版「いま、会いにゆきます」では一度は別れた二人が、一面満開のひまわり畑で再会し、抱き合うシーンがロマンチックで感動を呼びます。しかし韓国版「いま、会いにゆきます」ではもう少し現実的です。

一度は別れたウジンとスアですが、ウジンがスアを駅に向かえに行き、駅で再会するという日常の延長のような演出となっています。また、日本版「いま、会いにゆきます」と韓国版「いま、会いにゆきます」では別れのシーンも大きく違うそうです。日本版「いま、会いにゆきます」では息子と最後の約束をしたあと、夫婦二人で寄り添い、別れを惜しみながら消えていくのです。

日本版「いま、会いにゆきます」では、母が消えないように四つ葉のクローバーを探す幼い息子の姿も悲劇を演出していました。クローバーを見つけた頃にはすでに母は消えていて、涙するのです。韓国版「いま、会いにゆきます」では、廃トンネルが舞台で、夫と子供に見送られながら消えていく展開になっています。日本版「いま、会いにゆきます」のように夫婦二人で別れを惜しむシーンはなく、家族としての別れを描いているようです。

恋愛面を押し出して、消えた後で気づいた息子が涙する日本版「いま、会いにゆきます」と、家族の別れを演出してラブロマンス的な雰囲気は低めの韓国版「いま、会いにゆきます」、見る人によってどちらの演出がよいか別れる展開になっているようです。

いま、会いにゆきますの日本公開日は?

韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」は、世界各国でも順次公開が決定されています。配給会社であるLOTTE ENTERTAINMENT社によりますと、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、アイルランド、オーストラリア、インドネシアやマレーシア、タイ、カンボジア、ラオス、ミャンマーなど、世界17か国に先行販売されているとのことです。

世界に先立ち、まず台湾では2018年3月に公開、4月にベトナムにて公開、続いてシンガポールでも同じ4月に公開されたようで、大ヒットした韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」への注目の高さが伺えます。韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」の気になる日本での公開ですが、最近日本公開用の韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」の公式サイトがオープンしました。

日本公開用の韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」の公式サイトによると、日本での公開は2019年春との情報が明らかになりました。具体的に日にちはまだ未定のようです。2018年11月現在の公式サイトの情報によると、韓国版「Be With You ~いま、会いにゆきます」は日本国内9か所の劇場にて公開予定となっています。

Thumbいま、会いにゆきますのドラマ版はミムラと成宮寛貴が夫婦役!あらすじと感想は? | 大人のためのエンターテイメントメディアBiBi[ビビ]

いま、会いにゆきますの韓国版と日本版の違いまとめ!

映画「いま、会いにゆきます」の韓国版と日本版のキャストやストーリーの違いなどをご紹介いたしましたが、いかがでしたでしょうか?世界では日本より先に公開されている韓国版の映画「いま、会いにゆきます」は、日本では2019年春公開予定となっています。日本のTwitterでは、今でもソ・ジソプやソン・イェジンファンたちの公開が待ち遠しいという声がたくさん投稿されています。

関連するまとめ

人気の記事

人気のあるまとめランキング

新着一覧

最近公開されたまとめ